«Ё» ─ русский и белорусский знак, выглядящая как буква «Е» с двоеточием сверху, и обозначающая звук [о] с предварительным смягчением стоящего перед ним согласного, или, в иных случаях, йотированую «о», [йо]. Особеностью данного знака является недопустимость её всегдашнего появления в тексте, её рекомендуют писать только в словах, которые можно различать только по двоеточию, а во всех остальных случаях писать похожую по начертанию букву «Е», которая про звук средний между [и] или [э]. В перечнях её, как и знаки «Й», «Ъ», «Ь», пропускают. Некоторые и вовсе не пишут её. Скорее всего, в типографий и нет такой литеры.
Решение об использований или забвений знака «Ё» пытаются решить и до сих пор, но сторонники и противники стоят на своём слишком крепко. Пока она имеет статус уточнения для буквы «Е», одновременно занимая отдельную позицию в алфавите. Ясно, что большинство кодировок для Руси эту букву предусматривают, а Unicode предусматривает аж две «Ё»: U+00СВ и U+0401.
В прописной букве от одного вертикального основного штриха вправо расположены три второстепенных, где средний по высоте штрих может быть меньше чем высший и низший. На концах всех второстепенных штрихов возможны засечки, на основном штрихе засечки должны продолжать второстепенные штрихи. Сверху в горизонтальный ряд расположены две точки.
Строчная буква имеет второстепенный горизонтальный штрих, от правой части которого против часовой стрелки изображается овал, который не замкнут в точке своего начала, но почти доходит до него (~1/8 окружности). Конечная часть овала, от самой нижней точки, должна иметь толщину второстепенного штриха. Засечек нет. Сверху в горизонтальный ряд расположены две точки.
В полном смысле буквы, «Ё» может существовать в следующих местах:
Все «Ё» следует отфильтровать, чтобы они встречались лишь в следующих случаях:
Это взято из § 10 «Правил русской орфографий и пунктуаций», а не из пальца.
Некий Лебедев осмелился сообщить, что знак «Ё» представляет собой букву «Е» с поставленым над ним диэзерисом (умляутом, тремой, двумя точками сверху).
Надо понимать, что обозначают эти диакритические знаки:
Ни один из них не может заставить букву обозначать совершенно другой звук, что происходит в данном случае, так что его утверждение является ложью.
К этой букве всегда была неприязнь. В праславянском языке такого
звука как [о] после мягких шипящих не бывало, и все всё говорили по
«Е». Язык менялся со временем, и в некоторых словах
«Е» под ударением начинала обозначать [ó].
«Е» заменяли либо на «о», либо на
«jо» и «ьо» соответственно, либо на
«
», i
и o под общей крышей, либо ещё одно сочетание (всего вариантов 6),
либо не заменяли. 28/XII-1783 предложила Екатерина Романовна Дашкова
определить для таких целей именно «
». Где-то в 1797 году Карамзин
представляет в своей книге «Ё», используя её вместо
«
»
там, где этого требует рифма.
Отношение общества к новому знаку было как к чему-то просторечному.
«Е-говорение» считали более благородным, позволяли себе
писать как максимум «
», но никак не «Ё». В 1913 году
Орфографическая комиссия при Императорской академий наук признало её
не обязательной для употребления. Сейчас уже пишут обычно знак
«Е», и даже во Всемирной паутине с двумя «Ё»
в кодировке продолжают так писать.
«Й» ─ «И краткая» ─ это 11-я буква русского, белорусского, украинского (14-я) и болгарского (10-я) алфавита. Представляет собой букву «И» с диакритической краткой (бревис кириллический), являющаяся согласной (ранее полугласной). В отличие от «Ё», к её употреблению никто не покушается, и где она нужна ─ ставят «Й», и никогда «И». Добились этого в 20 (XX) веке, но в перечнях её всё-ещё пропускают.
Пока субъекты всё-ещё не решили судьбу этой буквы (если конечно пытаются решить, а не увлеклись военной операцией), её текущий статус, при котором её могут писать или в полном смысле буквы, или фильтруя по Правилам Русской орфографий и пунктуаций, или вовсе никогда не пишут, приводит к проблемам. Сейчас в юридическом деле это достаёт субъектов со знаками «Ё» в своих именах, фамилиях или отчествах. Уже известны искажения в некоторых аспектах: